Charles B. Timmer
Profiel
Achternaam: Timmer
Roepnaam: Charles B (Charley)
Voornamen: Charles Bernard
Geboren: 17-02-1907
Te: Watergraafsmeer
Overleden: 00-01-1991
Te: Amsterdam
Pseudoniem(en): Charles B. Timmer genruikte het pseudoniem C. Bée.
Voor tweedehands boeken | Ook van Charles B. Timmer |
Raban Internet Antiquariaat | Klik hier ! |
Werk
Poëzie
- Ervaringen (1936)
- Gestalten en seizoenen (1945)
- Beeld in spiegel (1946)
Proza
- De overkant (1946)
- Verticale vlucht (1947)
Studieboeken
- Leerboek voor de Russische taal: 2 delen (1945)
- herziene versie van het Leerboek Russisch in 1953
Overig non-fictie
- Over Toergenjew (met anderen) (1956)
- Over Dostojewski (met anderen) (1956)
- Rusland zwart op wit: tien essays over Russische schrijvers (1966)
- Signalementen: over auteurs, hun werk, hun achtergronden : Isaak Babel, Johannes Bobrowski, Erich Fried, Witold Gombrowics, Jo´zef Hen, Jaroslaw Iwaszkiewicz, Leszek Kolakowski, Jan Kott, Miroslav Krleza (met anderen) (1968)
- International Institute of social history: founded in 1935: (history and activities) (1968)
- De kinderen van Jessenin: en andere esays (1969)
- Russische notities (1981)
- Russische notities: een nieuwe bundel (1985)
- Herzen in gesprek met zichzelf: een essay (1988)
- Poesjkin en Onegin: een essay (1989)
- Geld en goed bij Dostojevski: vier essays (1990)
- Russische werkelijkheden: twaalf essays (1991)
Vertalingen
- Joeri Karlowitsj Oljesja, Afgunst (1947)
- Nicolai Gogol, Petersburgse vertellingen (1951)
- Anton P. Tsjechow, Wanjka en Kasjtanka (1953)
- Anton P. Tsjechow, De Zweedse lucifer: een detective-verhaal (1953)
- Anton P. Tsjechow, Verzamelde werken deel I: Verhalen 1882-1886 (1953)
- Anton P. Tsjechow, Verzamelde werken deel II: Verhalen 1886-1887 (1954)
- Anton P. Tsjechow, Verzamelde werken deel III: Verhalen 1887-1891 (1955)
- Anton P. Tsjechow, Verzamelde werken deel VI: Toneel (1956)
- Anton P. Tsjechow, Verzamelde werken deel IV: Verhalen 1892-1895 (1957)
- Avrahm Yarmolinsky, B.O. Unbegaun, Over Poesjkin (1958)
- Anton P. Tsjechow, Verzamelde werken deel V: Verhalen 1880-1903 (1958)
- Aleksander Poesjkin, De kapiteinsdochter (1958)
- Aleksander Poesjkin, Dramatisch werk en proza (1958)
- Boris Pasternak, Gedichten (1958)
- N.W. Gogol, Verzamelde werken deel I: Avonden op een dorp bij Dikanka; Mirgorod (1959)
- N.W. Gogol, Verzamelde werken deel II: Novellen, toneel (1959)
- Boris Pasternak, Vrijgleeide (1959)
- In 'De muze kent geen Babel, Poëzie uit alle werelddelen in vertaling'(1959) staan door hem vertaalde gedichten van Wladimir Majakofski, Wadim Streljtsjenko en Boris Pasternak.
- Anton P. Tsjechow, Wanjka en Kasjtanka: verhalen over kinderen en dieren (1960)
- F.M. Dostojewski,Verzamelde werlen, deel 6: De idioot (1960)
- De 43ste april: zeven verhalen op één thema (1961)
- Vladimir Nabokov, Bastaards (1961)
- Isaak Babel, Verhalen (1962)
- N.W. Gogol, De neus (1962)
- Halverwege: zeven moderne Russen (1963)
- 1 vertaling van Isaak Babel: 'In het souterrain' in 'Moderne joodse verhalen', samengesteld door Marga Minco (1964)
- Anton P. Tsjechow, Vertellingen (1965)
- N.W. Gogol, Verzamelde werken deel III: De lotgevallen van Tsjitsjikow, of Dode zielen: een episch dichtwerk (1965)
- Anton P. Tsjechow, Het duel (1965)
- Wladimir Majakowski, De wandluis: feeërieke komedie in negen taferelen (1966)
- L.N. Tolstoj, Verzamelde werken deel VI: Verhalen en novellen (1966)
- Abram Terts, Drie verhalen (1966)
- Nikolaj Arzjak, Hier is Moskou, en andere verhalen (1967)
- Boris Pasternak, Autobiografisch essay (1967)
- Nicolai Gogol, Dagboek van een krankzinnige (bibliofiel, 175 ex.) (1969)
- Isaak Babel, Toneel (1969)
- Isaak Babel, Miniaturen: verspreide verhalen en dagboekbladen (1970)
- Isaak Babel, Brieven naar Brussel, 1925-1939 (1970)
- Boris Pasternak, Autobiografische geschriften, gedichten, verhalen en essays (1970)
- Fjodor Sologoeb, Een kleine demon (1971)
- Anton P. Tsjechow, Verhalen (2 delen) (1972?)
- Isaak Babel, Rode ruiterij en Verhalen uit Odessa (heruitgave van 'Verhalen') (1972)
- Isaak Babel, De zonde van Jezus en andere verhalen (heruitgave van 'Verhalen') (1972)
- Tien verhalen uit Sowjetrusland, 1960-1967 (1972)
- Andrej Platonow, In deze prachtige, grimmige wereld: verhalen (1974)
- I.S. Toergenjev, Herinneringen (1974)
- A.G. Dostojevskaja, Herinneringen (1976)
- Tsjechow omnibus (1976)
- Valentin Boelgakov, Het laatste levensjaar van Tolstoj (1976)
- Joeri Trifonov, Het huis aan de kade (1978)
- Een Rus ontmoet een Duitser: vier verhalen (1978)
- Charms, Vvedenski, Kazakov, Bam en ander proza (1978)
- Osip Mandelstam, De Egyptische postzegel (met Tom Eekman) (1978)
- Andrej Bely, Petersburg (1978)
- Ivan Katajev, Melk en andere verhalen (met Tom Eekman) (1978)
- Isaak Babel, Verzameld werk (1979)
- deel I: Verhalen en dagboekbladen
- deel II: Toneel & brieven - Vladimir Majakovski, Luidkeels (1979)
- Boris Pasternak, Vier verhalen (1979)
- Anton P. Tsjechow, De nacht voor de rechtszitting: het verhaal van de beklaagde (1980)
- N.W. Gogol, De revisor (1980)
- Viktor Sjklovski, Een sentimentele reis: herinneringen 1917-1922: Petersburg, Galicië, Perzië, Saratov, Kiev, Petersburg, Dnepr, Petersburg, Berlijn (1980)
- N. Jevdokimov, L. Slavin, V. Sjoeksjin, J. Kazakov, God in Sovjetrusland: vier verhalen (1980)
- Nicolai Gogol, De neus (bibliofiel, 175 ex.) (1980)
- Marina Tsvetajeva, Herinneringen en portretten (1981)
- Kwartet (vertalingen van gedichten van Achmatova, Tsvetajeva, Mandelsjtam, Paternak) (1982)
- Alexander I. Herzen, Feiten en gedachten: memoires, eerste boek: 1812-1838 (1983)
- Daniil Charms, Een oude vrouw (bibliofiel, 175 ex.) (1985)
- Alexander I. Herzen, Feiten en gedachten: memoires, derde boek: 1847-1852 (1985)
- Anton P. Tsjechow, Illustraties in boeken (1985)
- Gennadi Ajgi, Geoormerkte winter: gedichten (1986)
- Paul H Gabriel, Twee Alfredo's op een groene prairiewolf (1986)
- Iosif Brodski, Torso: gedichten (1987)
- Iosif Brodski, Kamermuziek (bibliofiel, 60 ex.) (1987)
- Alexander I. Herzen, Feiten en gedachten: memoires, vierde boek: 1852-1864 (1987)
- Charles B. Timmer vertaalde 2 gedichten van Anna Achmatova uit het Russisch, opgenomen in de 'Spiegel Internationaal, Moderne poëzie uit 21 talen' (1988)
- Alexander Blok, Zeven gedichten (bibliofiel, 95 ex.) (1988)
- Alexander I. Herzen, Feiten en gedachten: memoires (1988)
- Andrej Platonov, De verborgen mens; De thuiskomst: twee novellen (1988)
- Andrej Sinjavski, Jij en ik (met Bram Rebers) (1989)
- A.S. Poesjkin, Jewgeni Onegin: roman in verzen (1989)
- 1 vertaald erhaal: 'Het zakmes met het benen handvat' van Vladimir Soloöechin in 'De mooiste van de klas. Schoolverhalen uit de wereldliteratuur' (1990)
- Boris Pasternak, Autobiografische geschriften (1990)
- Anton P. Tsjechow, Drie verhalen (bibliofiel, 550 ex.) (1994)
- Anton P. Tsjechow, Huwelijksverhalen (1996)
- Ilja Ehrenburg, Ik ben nooit onverschillig geweest (met Tom Eekman) (1998)
- Anton P. Tsjechow, Oom Wanja (2000)
- Isaak Babel, Alle verhalen (met Peter Zeeman) (1000 ex.) (2001)
- Daniil Charms, De relatie (bibliofiel, 50 ex.) (2001)
- N.W. Gogol, Het huwelijk (2002)
- N.W. Gogol, De gokkers (2002)
- Anton P. Tsjechow, Kinderverhalen (2004)
- 1 vertaald gedicht: Gennadi Ajgi, 'Sneeuw' in 'Poëziekalender 2014', samengesteld door Ester Naomi Perquin en Menno Hartman (2013)
- Isaak Babel, Alle verhalen (met Peter Zeeman) (1000 ex.) (2014)
Charles B. Timmer schreef een inleiding voor
- Ger Langeweg, Teekeningen (1946)
- Boris Leonidowitsj Pasternak, Dokter Sjivago (1973?)
- Ger Langeweg (catalogus) (1974)
Bloemlezingen
Tijdschriften
- Charles B. Timmer publiceerde in 'Ad Interim', 'Libertinage', 'De Gids', 'De Nieuwe Stem', 'Merlyn', 'Bzzlletin', 'Criterium', 'Litterair paspoort', 'De Baanbreker', 'De Groene Amsterdammer' en 'Maatstaf', 'De Tweede Ronde', 'Vrij Nederland', 'De Revisor'.
- Charles B. Timmer publiceerde (o.a. 'Russische notities') in 'Tirade'.
Over Charles B. Timmer
- ' Uitreiking M. Nijhoff-prijs voor vertalingen 1963 aan Johannes Piron en Charles B. Timmer op 29 januari 1963 in de raadzaal van de gemeente 's-Gravenhage' (1963)
- Cees Willemsen, 'Charles B. Timmer (1907-1991), de verholen romanticus', in 'Tirade' (1996)
- 1 hoofdstuk: 'Herhaald debuut' in 'Brood op de plank. Verzameld Kritisch Proza I' van Adriaan Morriën (1999)
- A.G.M.F. Brok, 'Charles B. Timmer - Portret van een bijzonder man' in 'Boekenpost 92'(november/december 2007)
- Jan Emmens, 'Charles B. Timmer en de ketters' in 'Het scherp van de snede. De Nederlandse literatuur in 100 en enige polemieken', samengesteld door Pierre Vinken & Hans van den Bergh (2010)
Diversen
- Aleksandr Poesjkin, 'Jevgeni Onegin: roman in verzen', vertaald door W. Jonker; redactie en aantekeningen: Charles B. Timmer (1989)
- Tien gedichten: 'Cantaten van afscheid' in 'Uit liefde en ironie', Liber amoricum voor Elisabeth Eybers, redactie Hans Ester en Ernst Lindenberg (1990)
Literaire prijzen
- Martinus Nijhoff-prijs 1983 voor de vertaling van de negentiende-eeuwse Russische schrijvers.
- Belle van Zuylen-prijs 1988
- Aleida Schot-prijs 1991
Opmerkingen
- Zijn vader was houthandelaar in Amsterdam.
- Na de middelbare school wilde hij filosofie gaan studeren, maar hier was geen geld voor. Daarom ging hij in de houthandel van zijn vader werken.
- In 1924 ging hij in Finland in een houtzagerij werken. Hier ontmoette hij zijn eerste vrouw. Zij trouwden in 1925.
- Daarna werd hij houtinspecteur in Estland. Daar ging hij Russisch leren. In 1929 ging hij in Finland bij de reclame-afdeling van Philips werken.
- In 1932 kwam hij terug naar Nederland, waar hij bij houthandel Peltenburg ging werken. Voor Peltenburg werkte hij vervolgens in Rusland.
- In Rusland trouwde hij met een prima ballerina, Genia Tsjertkowa.
- In 1936 kwam hij i.v.m. het Stalinistische beleid tegen buitenlanders weer naar Nederland.
- Tijdens de Tweede Wereloorlog ging hij verder met zijn studie Russisch. In diezelfde tijd gaf hij ook Russische les, o.a. aan Sal Tas.
- Charles B. Timmer heeft ook in Polen en inCanada gewoond.
- Charles B. Timmer was onderdirecteur bij het Instituut voor Sociale Geschiedenis in Amsterdam.
- Charles B. Timmer werd bekend door zijn vertalingen uit het Russisch. Hij was redacteur van de Van Oorschot verschenen 'Russische Bibliotheek'.
- Hij ontwikkelde een slechte verstandhouding met vooraanstaande Nederlandse slavisten.
- De laatste jaren van zijn leven begon hij slechter te zien en ook zijn gehoor ging achteruit.
- Charles B. Timmer overleed in de eerste uren van 1991, werkend achter zijn bureau.
Anderen over Charles B. Timmer
- Behalve vormgave poëzie, publiceerde hij een tweetal goed-geschreven romans, waarvan wij er één om zijn weerzinwekkende inhoud moeten afwijzen. (Lectuur repertorium, 1954, blz. 2475) (bedoeld wordt: 'Verticale vlucht')
- Timmer was niet alleen autodidact en dus uit onzekerheid agressief tegen academici, hij beschikte over een veel grotere eruditie en belezenheid dan de meeste slavisten. Dat kon telkens weer blijken uit de uitputtende inleidingen en nawoorden die hij bij zijn vertalingen bezorgde en natuurlijk uit zijn uit bijdragen aan Tirade en Maatstaf voortvloeiende bundels essays. (Martin Ros, HN, 12-01-1991)
- Timmers gevoeligheid waar het kritiek op zijn vertaalprestaties betrof, nam in de loop der jaren steeds meer toe en werd haast legendarisch. Behalve een terecht gevoel van miskenning, verraadde zich hier de typische onderhuidse onzekerheid van de autodidact, die de wetenschappelijke erkenning mist en altijd het gevoel heeft zich te moeten bewijzen en verdedigen tegenover de zogenaamde professionals. Timmers enorme werklust en drang tot een allesomvattend weten was de positieve keerzijde van ditzelfde complex. In deze strijd om zichzelf te handhaven en wetenschappelijk te bewijzen is het psychologisch te begrijpen dat Timmer er sterk aan hechtte om zijn (vroegere) romantische verhouding tot het Russische te ontkennen of te verbergen. Met andere woorden, in zijn drang naar maatschappelijke en wetenschappelijke erkenning voelde Timmer zich steeds meer gedwongen zijn liberalisme te onderstrepen. (Cees Willemsen, Tirade, 1996)
Mijn favoriete citaat
Spoedig failliet
Niemand maakt zoveel schulden als ik:
Vijftigduizend ademhalingen per etmaal.
En ik heb er nog geen van betaald
En de prijs van de lucht stijgt met de sekonde...
(Charles B. Timmer, Tirade, 1964)
Bronnen o.a.
- Lectuur repertorium (1954)
- Spectrum Nederlandstalige auteurs (1985)
- Website van de Koninklijke Bibliotheek (februari 2024)