F.C. Terborgh
Profiel
Achternaam: Terborgh
Initialen: F.C.
Voornamen: Frederik Christiaan
Geboren: 14-01-1902
Te: Den Helder
Overleden: 26-02-1981
Te: Portugal
Pseudoniem(en): F.C. Terborgh was het pseudoniem van Reynier Flaes.
Hij koos zijn pseudoniem uit affiniteit met het werk van de zeventiende-eeuwse schilder Gerard ter Borch. De F en de C staan voor de twee Deense koningen Frederik en Christiaan.
Voor tweedehands boeken | Ook van F.C. Terborgh |
Raban Internet Antiquariaat | Klik hier ! |
Werk
Poëzie
- Padroëns (in eigen beheer, 100 ex.) (1958)
- Abyla (700 ex.) (1969)
- In memoriam (bibliofiel, 50 ex.) (1971)
- Kusten (bibliofiel, 50 ex.) (1973)
- Verzameld werk, deel 4 Gedichten en Proza (1977)
- Op eendenjacht (bibliofiel, 25 ex.) (1990)
Proza
- De condottiere (bibliofiel, 100 ex.) (1940)
- Le petit Château (bibliofiel, 100 ex.) (1940)
- Het gezicht van Peñafiel (1947)
- De meester van de Laërtes (1954)
- De condottiere en andere verhalen, gevolgd door "Le petit château" (1960)
- Sierra Solana (1962)
- De Turkenoorlog (1964)
- El gran cañon (bibliofiel, 175 ex.) (1965)
- Odysseus' laatste tocht (1970)
- Verhalen (een eigen keus) (1971)
- Verzameld werk (4 delen) (1975-1977)
- deel 1 Verhalen (1975)
- deel 2 Santa Cruz en andere verhalen (1975)
- deel 3 De Turkenoorlog (1976)
- deel 4 Gedichten en Proza (1977) - Jeugd (bibliofiel, 100 ex.) (2021)
Brieven
- 1 brief aan F.C. Terborgh in 'Literair dagboek 1966-1975' van Barend Rijdes (1988)
- F. C. Terborgh: schrijverschap in wording: brieven van Reijnier Flaes aan Axel Huber (1995)
- Brief uit Buenos Aires (bibliofiel) (2021)
Overig non-fictie
- Das Problem der Territtorialkonflikte. Eine Untersuchung über ihre Grundlagen und Eigenschaften am Beispiele der Territorialgeschichte Polens (proefschrift) (1929)
- Slauerhoff (1941)
- Slauerhoff: herinneringen en brieven (1949)
- Indachtig vijfentachtig: bij de verjaardag van A. Roland Holst, 23 mei 1973 (met anderen) (1973)
- Slauerhoff, herinneringen en brieven en Het laatste afscheid (1984)
Vertalingen
- Saint-John Perse, Exil (1963)
- Aan de grens: Chinese gedichten (bibliofiel, 100 ex.) (2020)
Vertaald:
- 1 verhaal: 'El Gran Cañon' in 'Harvest of the Lowlands', vertaald door Jo Mayo, verzameld door J. Greshoff (1945)
F.C. Terborgh schreef een inleiding voor
- J. Slauerhoff. Schrijversprentenboek 6 (1961)
Tijdschriften
- F.C. Terborgh publiceerde al voor de Tweede Wereldoorlog een enkele keer in literaire tijdschriften, o.a. in 'Helikon' en in 'Forum' (1931-1935).
- Tijdens de Tweede Wereldoorlog publiceerde hij in 'De Stoep' (Curaçao) en 'De Fakkel' (Batavia).
- F.C. Terborgh publiceerde in 'Raster', 'Maatstaf'.
Over F.C. Terborgh
- Een biografie van F.C. Terborgh in 'Vierentwintig biografieën' door E. Breton de Nijs e.a. (1954)
- 1 hoofdstuk over F.C. Terborgh: 'Terborgh over Slauerhoff' in 'Volière' van J. Greshoff (1956)
- 1 hoofdstuk: 'De condottiere' in 'Keurschrift uit de hedendaagse Noord- en Zuidnederlandse letteren' van Willem Brandt (1964)
- Henk Buurman, 'De reïncarnatiegedachte bij Terborgh' in 'Maatstaf' (december 1971)
- H.C. ten Berge, 'Een schrijver als grenskozak: F.C. Terborgh over zichzelf en zijn werk' (1977)
- 1 hoofdstuk 'Als oude wijn' over 'Verzameld werk III' in 'Woord en schroom' van Hugo Bousset (1977)
- 2 hoofdstukken over F.C. Terborgh in 'Wilt u mij maar volgen' van Wam de Moor (1980)
- 1 recensie: 'In het holle van een stijl (F.C. Terborgh, Verzameld werk deel IV, 1977)' in 'Recensies' van T. van Deel (1980)
- Een bijdrage over F.C. Terborgh in 'Kritisch Lexicon van de Nederlandstalige Literatuur na 1945' door Frans C. de Rover (mei 1983)
- 1 in memoriam: 'Herinneringen aan een Deplaced Person' door Jan Brokken in 'Hij is reeds aan de overzijde. Necrologieën van schrijvers', samengesteld door Jeroen Brouwers (1986)
- Maria Anna Grada De Vooght, 'Into the canon: F.C. Terborgh's Europeanism and the limits of Dutch literature' (proefschrift) (1995)
- 1 hoofdstuk: 'Terborgh, F.C. - Odysseus' laatste tocht' door Rudi van der Paardt in 'Lexicon van Literaire Werken' (februari 2007)
Diversen
- Bulkboek 99 was aan F.C. Terborgh gewijd, met als titel: 'Shambhala en andere verhalen' (1980).
- 1 privé-foto met begeleidende tekst van H.C. ten Berge in 'De gevoelige plaat', redactie Lisa Kuitert en Mirjam Rotenstreich (1995)
- 'Vrij Nederland' vroeg auteurs om hun top-10 voor 'De leeslijst'. De lijsten stonden in het nummer van 12-09-1987. 'Santa Cruz en andere verhalen' stond op het lijstje van Hermine de Graaf op nr. 7.
Literaire prijzen
- Tollens-prijs 1968
- Constantijn Huygens-prijs 1971
Opmerkingen
- Toen hij zes jaar was verhuisde hij, na de pensionerin van zijn vader, naar Dresden, de geboortestad van zijn moeder Vijf jaarl ater verhuisden ze naar Hamburg. Hij ging naar een school in Hamburg op het moment dat de Eerste Wereldoorlog uitbrak. In 1916 kwam het gezin terug naar Nederland.
- F.C. Terborgh ging naar het gymnasium in Den Haag.
- F.C. Terborgh studeerde rechten in Utrecht, Parijs en Florence. Hij promoveerde in 1929 op een proefschrift over territoriale conflicten.
- F.C. Terborgh was vanaf 1930 diplomaat. Hij werkte op ambassades in Bern, Madrid, Lissabon, Peking, Londen, Warschau. Buenos Aires, Mexico en Oslo. Hij was buitengewoon gezant en gevolmachtigd ambassadeur in Buenos Aires. Hij was ambassadeur in Portugal en Mexico.
- Voor zijn werk bestond aanvankelijk weinig belangstelling. Dit veranderde nadat hij in 1971 de Constantijn Huygens-prijs kreeg.
- Zijn werk wordt (m.b.t. het fatalisme erin) wel vergeleken met dat van Slauerhoff.
- Terugkerende thema's in zijn werk zijn vervreemding en eenzaamheid in een zinloos bestaan. Landschappen spelen vaak een belangrijke rol in zijn werk.
- F.C. Terborgh woonde in Sintra, bij Lissabon. Hier is hij ook begraven.
Anderen over F.C. Terborgh
- Publiceerde merkwaardige herinneringen aan zijn vriend Slauerhoff en schreef, in een voortreffelijk proza, cosmopolitische, romantisch gedoseerde verhalen, waarin het leven niets van zijn geheimzinnigheid prijgeeft en die als merkwaardige evocatiekunst mogen gelden; voor litteraire fijnproevers. (Lectuur repertorium, 1954, blz. 2436)
- Terborgh die helder en nauwkeurig beeldt, schuwt nu en dan de uitvoerigheid niet. Doch immer blijven wij overtuigd dat hij zich tot het wezenlijke bepaalt. Zijn uitvoerigheid, zijn liefde voor tere toetsjes en bijna onmerkbare overgangen, is altijd noodzakelijk en altijd innerlijk verantwoord. Hij wekt de gedachte aan perlemoer, dat zich bij iedere speling van het licht anders tint. (J. Greshoff, Volière, blz. 155/156)
- Terborghs niet bijster omvangrijke werk kan men samenvatten
in drie versregels uit zijn gedicht Winter-elegie:
Besloten in koel kristal
een heldere vorm
aanwezig en ontoegankelijk - Wat mij betreft, ik kan alleen maar verbaasd zijn over sommige negatieve uitlatingen ten aanzien van een zo onmiskenbaar bewonderenswaardig en eigen-aardig, onuitputtelijk en gedreven prozaïst en dichter. Een Nederlandse Europeaan van cultuur en allure. Dat is veel meer dan een cosmopoliet. En treurig ben ik omdat zijn nagelaten werk, waaeonder al zijn dagboeken, worden opgeborgen in het Letterkundig Museum en pas 30 jaar na zijn dood gepubliceerd mogen worden. Dat is te laat voor mij. (Max Nord, Parool, 27-03-1981)
- Flaes-Terborgh was typisch wat de Duitsers 'ein Einzelgänger' noemen. Hij was allercharmantst jegens zijn collega's, in zijn diplomatieke leven. maar, op enkele uitzonderingen na, was hij niet gesteld op een anuw menselijk contact. Misschien dat het was omdat wij in menig opzicht zo volkomen verschillend waren, dat hij met mij vertrouwelijk durfde te zijn. (Giacomo Antonini, NRC, 03-07-1981)
- Slauerhoff, een schrijver van belabberd proza, Terborgh, een verwaande kwast met weinig talent. Als er in de Nederlandse literatuur over Portugal wordt gesproken, komen die twee onmiddellijk ter tafel. De eerste, totaal mesjogge, trok erdoorheen zonder ook maar iets te zien; de tweede leefde er teruggetrokken, vervuld van minachting voor de Portugezen. (J. Rentes de Carvalho, Tussenjaar, blz. 202)
Mijn favoriete citaat
Het was nauwelijks mogelijk het emplacement buiten de muren een station te noemen.
Het was eerder een eindpunt,
iets dat leek op een waterloop wegsijpelend in de dorre rand van een steppe.
(F.C. Terborgh, De meester van de Laërtes, blz. 60)
Bronnen o.a.
- Lectuur repertorium (1954)
- Lexicon van de moderne Nederlandse literatuur (1978)
- Kritisch Lexicon van de Nederlandstalige Literatuur na 1945 (mei 1983)
- Spectrum Nederlandstalige auteurs (1985)
- Prisma van de pseudoniemen (1992)
- Website van de Koninklijke Bibliotheek (februari 2024)