Sonja Pos
Profiel
Achternaam: Pos
Voornaam:Sonja
Geboren: 1936
Pseudoniem(en): Voor zover mij bekend heeft Sonja Pos niet onder pseudoniem gepubliceerd.
Voor tweedehands boeken | Ook van Sonja Pos |
Raban Internet Antiquariaat | Klik hier ! |
Werk
Poëzie
- Het efficiënte vergeten (1963)
- De eigen tijd (1988)
Proza
- Een paar woorden per dag (1985)
- Daglicht (1993)
Overige non-fictie
- Dorbeck is alles!: thema's, motieven en compositie in enkele romans en verhalen van W.F. Hermans, bezien vanuit de theorie van René Girard over navolging, rivaliteit en zondebokmechanisme (proefschrift) (2007)
Vertalingen/bewerkingen
- Boris Vian, De hartevreter (1966)
- Catherine Rihoit, Het debutantenbal (1980)
- Mariama Bâ, Een lange brief (1981)
- Marek Halter, De herinnering aan Abraham (1985)
- Jef Diederen: Le jardin de Monsieur Jubain: expositie van 9 november tot en met 10 december 1986 (1986)
- Alberto Giacometti: 1901-1966 : beelden, schilderijen, tekeningen, grafiek (1986)
- Ahmadou Kourouma, De brandende zon van de onafhankelijkheid (1986)
- James Lord, Giacometti: een portret (1987)
- Bernard-Henri Lévy, De laatste dagen van Charles Baudelaire (met Miep Veenis) (1989)
- Marek Halter, De zonen van Abraham (1991)
- Ahmadou Kourouma, Monnè, schande en smaad (1991)
Bloemlezingen
Tijdschriften
- Sonja Pos schreef voor 'Vrij Nederland' en 'Het Parool'.
- Sonja Pos was drie jaar criticus voor 'Literair Paspoort'.
- Sonja Pos publiceerde in 'De Revisor', 'Hollands Maandblad'.
Diversen: (Zonder een schijn van volledigheid)
- 1 bijdrage: 'Navolging in romans van W.F. Hermans, in Hans Weigand, 'Na-apers en zondebokken. Over waarheid en leugen in de roman' (2001)
Literaire prijzen
- Kerstprijsvraag 1962 voor 'Het bederf'.
Opmerkingen
- Sonja Pos groeide op in Amsterdam.
- Sonja Pos studeerde Franse taal- en letterkunde in Amsterdam.
- Ze werkte als vertaalster en was docent aan de schrijversvakschool ''t Colofon'.
- Sonja Pos was eind jaren zeventig ernstig ziek en lag enkele maanden in het ziekenhuis.
Anderen over Sonja Pos
- Het boek is pijnlijk om te lezen, niet doordat je als lezer de pijn van de schrijfster voelt, maar door de overbodige adjectieven, lelijke zinnen en retorische vragen. Meer dan tien keer heeft de 'ik' het over haar 'diepste innerlijk', ze is herhaaldelijk geraakt tot 'in haar merg', en er is sprake van 'opperste verwondering' of 'diepe verbijstering'. (Elsbeth Etty over 'Daglicht', NRC, 25-02-1994)
- In 1974 werd Sonja Pos, schrijfster en romaniste, op 38-jarige
leeftijd in het Wilhelmina Gasthuis opgenomen met een ernstige,
niet-progressieve neurologische aandoening. Zij kwam terecht
op de intensive care waar zij vier dagen aan de beademing lag.
In totaal bracht ze daar drie weken door. Daarna verhuisde ze
voor vijf maanden naar een zaal met twaalf bedden. Haar ziekte
viel samen met een andere crisis in haar leven en leidde bovendien
tot nieuwe complicaties ten gevolge van de medicijnen die ze
kreeg toegediend..
Bijna tien jaar na haar ontslag uit het ziekenhuis schreef ze genoemde roman. Daarin laat ze een buitenlandse schoonmaakster vertellen over haar werk in het ziekenhuis en over de patiënten, verpleegkundigen en artsen die ze daar tegenkomt. In een van die patiënten, Sara, heeft de schrijfster zichzelf verstopt. (Sjaak van der Geest, Trouw, 03-10-2009)
Mijn favoriete citaat
hoe mijn zoontje zich bukt naar de bal
bukt zich in de lens een ander kind
knipt een overleden kodak zomer 1938
de foto van mijn verdwenen neefje
in een schoenendoos bewaard
waaruit mijn kind is weggedribbeld
de bal achterna godzijdank
welke toekomst ook
zien hoe hij voetbalt op goed geluk
nu het toch voor eeuwig vrede is
Links
- Raban Internet Antiquariaat - voor tweedehands boeken van Sonja Pos
- Elsbeth Etty - Zo'n mooie gele ster; Autobiografische roman van Sonja Pos
Bronnen o.a.
- Website van de Koninklijke Bibliotheek (maart 2021)