Tessa de Loo
Profiel
Achternaam: de Loo
Roepnaam: Tessa
Geboren: 15-10-1946
Te: Bussum
Pseudoniem(en): Tessa de Loo is het pseudoniem van Johanna Martina (Tineke) Duyvené de Wit. Haar pseudoniem is ontleend aan Texel (voornaam) en aan haar overgrootmoeder (achternaam). Haar eerste verhalen in Vrij Nederland en Opzij in 1979 publiceerde ze onder haar eigen naam.
Voor tweedehands boeken | Ook van Tessa de Loo |
Raban Internet Antiquariaat | Klik hier ! |
Werk
Proza
- De meisjes van de suikerwerkfabriek (1983)
- Meander (1986)
- Het rookoffer (boekenweekgeschenk 1987)
- Het mirakel van de hond (1988)
- Isabelle (1989)
- Dubbelportret (1989)
- De tweeling (1993)
- Alle verhalen tot morgen (1995)
- Een varken in het paleis (1998)
- Een gevaar op de weg (auto-columns) (1999)
- Een bed in de hemel (2000)
- De zoon uit Spanje (2004)
- Het mirakel (2006)
- Harlekino, of Het boek van de twijfel (2008)
- Ode aan mijn hond (2009)
- Daan: een Portugees op voetkussentjes van fluweel (2010)
- Verraad me niet (2011)
- De grote moeder (2012)
- Kenau (2013)
- Een goed nest (2014)
- Liefde in Pangea (2017)
- De vuurdoop (2017)
- De stad in je hoofd (2023)
Brieven
- 1 brief van A.F.Th. van der Heijden aan Tessa de Loo (04-07-1987) in 'Briefgeheim', samengesteld door René van Stipriaan (1993)
Dagboeken
- Hollands Dagboek, 18 maart 1987 - 24 maart 1987 (NRC, 28-03-1987)
Overige non-fictie
- Toen zat Lorelei nog op de rots (toespraak, 1997)
- De Tweeling achter de schermen (2018)
Vertalingen/bewerkingen
Vertaald:
- 1 verhaal: 'Die Mädchen von der Süßwarenfabrik' in 'Frauen in den Niederlanden. Erzählungen' (1992)
- Schönheit, komm, der Tag ist halb vergangen (Duitse vertaling van 'Isabelle' door Rosemarie Still) (1993)
- Die Mädchen von der Süßwarenfabrik (Duitse vertaling van 'De meisjes van de suikerwerkfabriek' door Rosemarie Still) (1994)
- Die Zwillinge (Duitse vertaling van 'De tweeling' door Waltraud Hüsmert) (1995)
- Tvillingerne (Deense vertaling van 'De tweeling' door Birte Carlé) (1996)
- Die Feuertaufe (Duitse vertaling van 'Het rookoffer' door Waltraud Hüsmert) (1996)
- Izabel' (Russischevertaling van 'Isabelle' door I.A. Kanakin) (1996)
- Schönheit, komm, der Tag ist halb vergangen (Duitse vertaling van Isabelle, vertaald door Rosemarie Still) (1996)
- The twins (Engelse vertaling van 'De tweeling' door Ruth Levitt) (2000)
- Der Traumpalast: eine Reiseerzählung (Duitse vertaling van 'Een varken in het paleis') (2000)
- Kaksoset (Finse vertaling van 'De tweeling' door Anita Odé) (2001)
- Der gemalte Himmel (Duitse vertaling van 'Een bed in de hemel' door Waltraud Hüsmert) (2001)
- A bed in heaven (Engelse vertaling van 'Een bed in de hemel' door Ina Rilke) (2002)
- Dvojcata (Tsjechische vertaling van 'De tweeling' door Jana Pellarová- Irmannová) (2003)
- T'eomot (vertaling van 'De tweeling' in het Hebreeuws doorQarlah Perls.tayn) (2004)
- Postel na nebesích (Tsjechische vertaling van 'Een bed in de hemel' door Jana Pellarová-Irmanová) (2004)
- Bli´zniaczki (Poolse vertaling van 'De tweeling' door Ewa Jusewicz-Kalter en Slawomir Paszkiet) (2004)
- ´Swinia w palacu (Poolse vertaling van 'Een varken in het paleis' door Ewa Jusewicz-Kalter) (2004)
- Anna to Rotte (Japanse vertaling van 'De tweeling' door Toya Mihoko) (2004)
- Ágy a mennyben (Hongaarse vertaling, via het Engels, van 'Een bed in de hemel' door Bozai Agota) (2004)
- Werk van Tessa de Loo in 'Zeleni volk in bakreni dan : antologija sodobne nizozemske kratke proze' (Slovenië) (2004)
- Der Sohn aus Spanien (Duitse vertaling van 'De zoon uit Spanje' door Waltraud Hüsmert) (2005)
- Gemelas (Spaanse vertaling van 'De tweeling' door Ana Crespo Solans) (2006)
- Sorelle gemelle (Italiaanse vertaling van 'De tweeling' door Lieselotte Longato en Diana Rensink) (2006)
- Tvillinge (Noorse vertaling van 'De tweeling' door Guro Dimmen) (2006)
- Tvíburarnir (IJslandse vertaling van 'De tweeling' door Jóna Dóra Óskarsdóttir) (2007)
- Tvillingsystrarna (Zweedse vertaling van 'De tweeling' door Per Holmer) (2007)
- As gémeas (Portugese vertaling van 'De tweeling' door Ana Leonor Duarte) (2007)
- Les jumelles (Franse vertaling van 'De tweeling' door Hélène Papot) (2008)
- Az ikrek (Hongaarse vertaling van 'De tweeling' door Csokonai Attila) (2008)
- Bliznecy (Russische vertaling van 'De tweeling' door Ekaterina Asojan) (2009)
- In Byron's footsteps (Engelse vertaling van 'Een varken in het paleis' door Andy Brown) (2010)
- Harlekino, ou O livro da dúvida (Portugese vertaling van 'Harlekino, of Het boek van de twijfel' door Ana Leonor Duarte) (2010)
- The book of doubt (Engelse vertaling van 'Harlekino, of Het boek van de twijfel' door Brian Doyle) (2011)
- Kenau: la mujer que derrotó a los tercios (Catelaanse vertaling van 'Kenau' door Marta Arguilé) (2015)
Tessa de Loo schreef een voorwoord voor
- Frank Dam, Duitse moeders: Versuch einer Betrachtung (2018)
Bloemlezingen
Tijdschriften
- Als ze nog twijfelt of ze door zal gaan met schrijven, wordt in 1975 haar verhaal 'Ik val op donkere mannen' geplaatst in 'Vrij Nederland'.
- Haar eerste verhalen in Vrij Nederland en Opzij in 1979 publiceerde ze onder haar eigen naam.
- In 1983 plaatst 'Maatstaf' verhalen van haar ('De muziekles' en 'De meisjes van de suikerwerkfabriek'). Hier gebruikt ze voor het eerst haar pseudoniem.
- Tessa de Loo schreef columns voor het autoblad 'Carros' (gebundeld in 'Een gevaar op de weg' (1999)
- Tessa de Loo publiceerde in 'Hollands Maandblad', 'Waddenbulletin'.
Over Tessa de Loo
- Een bespreking van 'Meander' in 'Eerste druk '86. Overzicht en bespreking van Nederlandstalig literair proza dat voor het eerst verscheen in 1986' van Bert Peene (1987)
- Een verhaal: 'Tesso de Laa' in 'Appels & peren' van Henk Spaan (1987)
- Tessa de Loo, Schrijversmap, bibliotheekwinkel (1989)
- Een bijdrage over Tessa de Loo in 'Kritisch Lexicon van de Nederlandstalige Literatuur na 1945' door Stanny Glasius-Wilmering (november 1991)
- 1 uittreksel: 'Tessa de Loo - Isabelle' in 'Prisma uittrekselboek 3: Nederlandse literatuur 1987-1991', samengesteld door Herman Blom en Ritske van der Veen (1992)
- 1 hoofdstuk: 'Tessa de Loo - De meisjes van de suikerwerkfabriek' door Gösta Lodder in 'Lexicon van Literaire Werken' (augustus 1993)
- 1 bespreking: 'Tessa de Loo - Isabelle' in 'Panorama van de Nederlandse letterkunde. Beknopte besprekingen van 75 Nederlandse literaire werken' van C. Gerritsma (1993)
- 1 uittreksel: 'Tessa de Loo - De tweeling' in 'Prisma uittrekselboek 4: Nederlandse literatuur 1991-1994', samengesteld door Ritske van der Veen (1994)
- 2 privé-foto's met begeleidende tekst in 'De gevoelige plaat', redactie Lisa Kuitert en Mirjam Rotenstreich (1995)
- Een interview met Tessa de Loo in: Elisabeth Lockhorn, 'Geletterde vrouwen, interviews' (1996)
- 1 uittreksel: 'Tessa de Loo - Isabelle' in 'Prisma Uittrekselboek Nederlandse literatuur 1980-1990', samengesteld door Herman Blom, Jet Matla, Johan van Ommen, Lizet Penson en Ritske van der Veen (1996)
- Een hoofdstuk: 'Tessa de Loo - De twweling' (fragment + opdrachten) in 'Literatuur lezen in de tweede fase' van Ruud Kraaijeveld (1996)
- 1 hoofdstuk: 'Tessa de Loo - De tweeling' door Ton Brouwers in 'Lexicon van Literaire Werken' (november 1998)
- 3 hoofdstukken: 'Tessa de Loo - Isabelle', 'Tessa de Loo - De tweeling' en 'Tessa de Loo- Het rookoffer' in 'Boekenlijst Nederlands. Vragen en antwoorden bij de 50 meest gelezen Nederlandse boeken' van Frans Lennaerts (2000)
- 1 column: 'Roodpoot' in 'Ruim duizend dagen werk' (2000) van Koos van Zomeren.
- Een interview met Tessa de Loo in: 'Miep Smilde, 'Kind van de weredopbouw' (2001)
- 1 hoofdstuk: 'De meisjes van de suikerwerkfabriek' in 'Gouden fictie. Het fenomeen everseller' van Marja Pruis (2001)
- Pieter Steinz bespreekt 'De tweeling' in 'Het web van de wereldliteratuur. Welke 100 boeken hebben de literaire X-factor?' (2007)
- 1 hoofdstuk: 'De tweeling' in 1001 boeken die je gelezen moet hebben', onder redactie van Peter Boxall en Ed van Eeden (2017)
Diversen: (Zonder een schijn van volledigheid)
- 'De meisjes van de suikerwerkfabriek' verscheen in 1986 en in 2015 als Grote letterboek.
- 1 tekening van Tessa de Loo in 'Tekeningen: politici, schrijvers, vogels' van Siegfried Woldhek (1987)
- 'Isabelle' verscheen in 1991 en in 2015 als Grote letterboek.
- 'Isabelle' verscheen in 1995 in de 'Grote Lijster'-serie van Wolters Noordhoff.
- 'De tweeling' verscheen in 1996 en in 2015 als Grote letterboek.
- 'Meander' verscheen in 1997 als Grote letterboek.
- In de 'top-100' van boeken die scholieren in 1997 op hun lijst zetten staat 'Isabelle' op nummer 5. Op 24% van de lijsten komt het boek voor!
- 'De tweeling' staat op nummer 18 en komt op 8% van de lijsten voor.
- 'Het rookoffer' staat op nummer 33 en komt op 4% van de lijsten voor. - 'De meisjes van de suikerwerkfabriek' verscheen in 1997 als Bulkboek.
- 1 kaart met portret en bi(bli)ografietje van Tessa de Loo in 'Het Nederlands literatuur kwartet' (1997)
- 'De tweeling' verscheen in 1998 in de Grote Lijster-serie van Wolters Noordhoff.
- 'Een varken in het paleis' verscheen in 1999 en in 2015 als Grote letterboek.
- Voor 'De Bijenkorf' maakten Jan Croes, Jos Paardekooper, Jan Geerlings en Gerard Heijnen in 1990 'De Ideale Bibliotheek. 100 boeken die iedereen gelezen moet hebben'. Van Tessa de Loo namen zij op: 'Het rookoffer' (op nr. 34) en 'De meisjes van de suikerwerkfabriek' (op nr. 65)
- 'Het rookoofer' verscheen in 1999 als Penta-pocket.
- 't Bos Theaterproducties bracht in 2000 een toneelbewerking van 'De tweeling'.
- 'Een bed in de hemel' verscheen in 2001 als Grote letterboek.
- 'Isabelle' verscheen in 2001 in de Grote Lijster-serie.
- 'De Tweeling' werd in 2002 verfilmd door Ben Sombogaart.
- 'De tweeling' verscheen in 2004 als 'Wolters' leesdossier in je pocket'.
- 'De zoon uit Spanje' verscheen in 2005 en in 2015 als Grote letterboek.
- 'De zoon uit Spanje' verscheen in 2006 in de Grote lijster-serie.
- Een kaart met foto en bi(bli)ografische gegevens van Tessa de Loo in 'Schrijverskwartet' (2009)
- 'Harlekino, of Het boek van de twijfel' werd in 2009 uitgegeven als Grote letterboek.
- Een portret (acryl op doek) van Tessa de Loo door Dina Pickard, gemaakt in 2007, in 'Schrijversportretten', samengesteld door Sjoerd van Faassen, Pauline Bloemsma en Hester Quist (2010)
- 'Isabelle' werd in 2011 verfilmd door Ben Sombogaart.
- 'Verraad me niet' verscheen in 2012 als Grote letterboek.
- 'Isabelle' verscheen in 2012 in de Grote lijster-serie.
- 'Een goed nest', voorgelezen door Anneke Blok en Henriette Tol (4 cd's) (2014)
- 'Daan: een Portugees op voetkussentjes van fluweel' verscheen in 2015 als Grote letterboek.
- 'Harlekino, of Het boek van de twijfel' verscheen in 2015 als Grote letterboek.
Literaire prijzen
- Anton Wachter-prijs 1984 voor 'De meisjes van de suikerwerkfabriek'
- Gouden Ezelsoor 1984 voor 'De meisjes van de suikerwerkfabriek'
- Trouw Publieksprijs voor het Nederlandse boek 1994 voor 'De tweeling'
- De internationale Otto von der Gablentz-prijs voor 'De tweeling'. (voor verdiensten op het gebied van objectieve informatievoorziening over de Bondsrepubliek Duitsland)
- De verfilming van 'De Tweeling' kreeg een Platina Film. De film trok in vier weken meer dan 210.000 bezoekers
Opmerkingen
- Tessa de Loo is de oudste van drie kinderen. als ze vijf is verhuist het gezin van Amsterdam naar Oss. Haar vader wordt hier chemicus bij Organon, een farmaceutisch bedrijf. On Oss worden haar broer en zus geboren.
- Ze komen als niet-gelovigen in een katholieke wereld terecht, dat maakt haar tot een 'buitenbeentje'.
- Tessa de Loo was bovendien als kind wat in zichzelf gekeerd. De oorzaak hiervan is ook te vinden in haar slechte ogen (-7) en het feit dat ze weigerde een bril te dragen (later vormden contactlenzen een goede oplossing hiervoor).
- Al op de middelbare school schrijft Tessa de Loo vaak opstellen. Ook tekent en schildert ze veel.
- Ze volgt eerst het gymnasium (twee jaar), maar stapt over naar de HBS (1 jaar). Ze is een moeilijke leerling en haalt lage cijfers. Vervolgens gaat ze naar de MMS (Maaslandcollege). Hier slaagt ze met drie negens, voor Nederlands, muziek en tekenen.
- Ze gaat na de middelbare school een MO-Nederlands opleiding volgen in Utrecht. Eigenlijk was ze liever naar de kunstacademie gegaan, maar dit vonden haar ouders niet goed.
- Tessa de Loo trouwt als ze twintig is en na vier jaar krijgt ze een zoon: Joris. Ze stopt met haar studie en met haar pogingen om te schrijven.
- Ze verhuizen naar de Achterhoek, waar ze lerares Nederlands wordt.
- In 1973 verhuizen ze naar Texel. Ook hier wordt ze lerares.
- Ze pakt haar studie weer op (ze werkt hiervoor o.a. aan een scriptie over de ironie bij Gerard Reve), maar neemt dan het besluit schrijfster te worden.
- Tessa de Loo scheidt van haar man en gaat in 1980 met haar zoon (Joris) in Pieterburen wonen.
- In 1983 debuteert ze. Ze is 37 jaar als 'De meisjes van de suikerwerkfabriek' uitkomt. Dit boek is meteen een succes. Er worden er 46.000 stuks van verkocht.
- Haar tweede boek 'Meander' gaat over een commune die door egotripperij en machtsmisbruik een mislukking wordt.
- 'Het rookoffer' (boekenweekgeschenk 1987, oplage 460.000 exemplaren) en 'Isabelle' worden door de critici niet goed ontvangen. Men verwijt haar het gebruik van te veel clichés.
- 'Het rookoffer' is het eerste boekenweekgeschenk dat gelijktijdig met de gewone uitgave ook in braille verscheen.
- 'De tweeling' (1993) is weer een groot succes. Binnen het jaar worden er meer dan 150.000 van verkocht. "De tweeling' handelt over schuld en vergeving. Twee Duitse zusjes worden kort na de Eerste Wereldoorlog van elkaar gescheiden. De één groeit op in Nederland, de ander in Duitsland. Ze ontmoeten elkaar, op latere leeftijd, bij toeval in een kuuroord. Voor dit boek heeft Tessa de Loo drie jaar onderzoek gedaan en er tijdens het schrijven alles voor opzij gezet. Ook haar toenmalige relatie 'overleefde' het schrijven van dit boek niet.
- Voor 'De Tweeling' werd een boek van haar door de uitgever afgewezen. Ze zegt hierover: 'Terecht en leerzaam, maar financieel was het een ramp.'
- In de verhalen van Tessa de Loo is het conflict tussen het collectief en het individu een terugkerend thema. Een ander thema is het conflict tussen de kinderwereld en die van de volwassenen.
- In 1994 verhuist ze naar Coimbra in Portugal.
- Op 4 mei 1997 hield Tessa de Loo op verzoek van het Nationaal Comité 4 en 5 mei een toespraak in de Nieuwe Kerk te Amsterdam. De toespraak 'Toen zat Lorelei nog op de rots' werd ook als boekje uitgegeven.
- Sinds december 2019 woont ze in Zutphen.
Advertentie
(NRC 25-09-1998)
Anderen over Tessa de Loo
- Ik heb mij laten vertellen dat Tessa de Loo onder invloed van slechte vriendinnen (Marja Brouwers?) tot het feminisme bekeerd is. Welnu, als dat waar is, is de roman Meander een triomf van verbeelding, de kunst boven een overtuiging. Het is namelijk één van de meest anti-feministische boeken die ik de laatste tijd gelezen heb. (Maarten 't Hart, NRC, 14-11-1986)
- Hans had een probleem, want alhoewel hij precies wist wie ze was, had hij maar weinig van haar gelezen. De meisjes van de suikerwerkfabriek, haar debuut uit 1983, had hij gekocht omdat iedereen erover sprak. Met verbazing las hij de kreupele, houterige zinnen waarmee het titelverhaal begon. Was dit een schrijfster? Dat kon toch niet? En dan ook nog met een gestolen verhaal, want de pesterijen die de Verkademeisjes de conducteur op het boemeltje op station Zaandam aandeden, had hij al door zijn eigen ouders horen vertellen als een alom bekende geschiedenis. (Hans Vervoort, Het Bedrijf - Betere tijden, blz. 239/240)
Mijn favoriete citaat
Er zijn mensen aan wie je in een oogopslag kunt zien
tot welke diersoort ze in hun vorig leven behoorden.
(Tessa de Loo, Het rookoffer, blz. 15)
Naar een overzicht van citaten van Tessa de Loo
Links
- Raban Internet Antiquariaat - voor tweedehands boeken van Tessa de Loo
- Schrijversnet - Tessa de Loo
- Over Tessa de Loo
- Handtekening Tessa de Loo
Bronnen o.a.
- Spectrum Nederlandstalige auteurs (1985)
- Nederlandse literaire prijzen 1880-1985 (1986)
- Prisma van de pseudoniemen (1992)
- Isabelle, De grote lijsters (1995)
- Vrouwenlevens. Honderd jaar vrouwen over hun leven (1995)
- Elisabeth Lockhorn, Geletterde vrouwen (1996)
- Oosthoek Lexicon Nederlandse & Vlaamse literatuur (1996)
- Uittreksel top-100
- Encarta '98 (1997)
- Spectrum encyclopedie (1997)
- De grote lijsters - dossier (1998)
- Elsbeth Etty, Dames gaan voor (1999)
- Schrijvers. 2000 auteurs van de 20e eeuw van A tot Z (2002)
- Website van de Koninklijke Bibliotheek (april 2023)